“欧洲妓院”西班牙卖淫合法如今成为全球跨国人口的贩卖中心

“欧洲妓院”西班牙卖淫合法如今成为全球跨国人口的贩卖中心

自公元14世纪以来,西班牙的业经久不衰,成为了世界游客追崇的“欧洲妓院”。

前来的游客来自世界各国,而提供服务的女子也同样来自不同的国家。男子们纵情享乐,女子们则是忍受屈辱——她们并非自愿从事这一行业,她们也许是一个追寻梦想的少女、一个孩子的母亲、一个丈夫的妻子……

在欧洲“蛇头”的引诱下,她们大都满怀着希望来到了西班牙,最后才发现这里充满着欺骗与谎言。

那么,西班牙的业究竟是怎样发展的呢?西班牙如今的人口贩卖问题究竟有多么严重呢?

作为全球的魅力之都,西班牙首都马德里每年都能接待超过5200万的游客。但是耐人寻味的是,一些游客到了马德里之后无心欣赏当地的美景,而是迅速地驱车前往马拉加、巴列卡诺这样的小城市——不看美景,不去购物,这些游客来西班牙是为了什么呢?答案是“”。

根据2021年底的一项统计数据,西班牙大概有超过2000万名男性,结果有近一半的人承认自己曾经去过妓院,丝毫没有掩饰。相较之下,“名声在外”的荷兰才有不到14%的男人敢于承认自己的行径。

漫步在西班牙的街头,无论是繁华都市巴塞罗那,还是不知名的乡野小城,“”是一道必不可少的风景线。

她们撩拨着自己的秀发,卖弄着自己的身姿,向来来往往的路人挥手示意,而路人也往往回报一个笑容——西班牙人的热情奔放被展现的淋漓尽致。

许多国家的男性对西班牙可谓是“心向往之”,组团前去体验的数不胜数。随着接待各国男性游客的数量越来越多,西班牙也渐渐被称作“欧洲妓院”。

这也不禁让人疑问,西班牙作为发达国家,怎么会纵容本国的女子卖淫呢?这还要从西班牙中世纪的历史说起。

在中世纪时期,欧洲大陆上的社会处于教皇统治的阶段,宗教等级森严,道德律令就是压迫在人们头上的最为沉重的枷锁,任何与情、色有关的行为都视为挑衅教皇的权威。

更何况作为当时欧洲最发达的国家,西班牙凭借着自己的舰队开创了一个属于自己的崭新时代,黄金白银滚滚流入,人们“酒足饭饱”,自然也就“思淫欲”。

因此,许多西班牙贵族暗中圈养了许多女子,将她们视作自己的“”。按照常理而言,成为“”本应是一件让人难以启齿的事情,但是西班牙女子却是以此为荣。

原来,当时西班牙的上层社会大吃大喝,但是西班牙的底层社会却是苦不堪言,饿死冻死者不计其数。

和男子相比,许多女子力气小,在那个靠体力吃饭的年代显得格格不入,根本找不到工作。倘若能够成为“”,反而是求之不得的美差事,令人唏嘘。

底层人民的数量庞大,妇女又占据其中的大多数,该怎么办呢?西班牙政府“因人制宜”,在1350年正式允许女性从事卖淫工作——易也由此合法。

开了这一个口子之后,西班牙国内从事这一工作的女性数量不断增加;而西班牙政府也凭借着对“易”征税的办法,取得了高额的税收。

一直到现在,走过了600多年的西班牙性产业仍在蓬勃发展。一些公司甚至专门推出了针对女性的“性服务课程”。

学完课程之后,如果缴纳1000欧元的话,还会给安排岗位,帮女性赚到“第一桶金”。如此奇葩,可谓是令人大跌眼镜。

但西班牙政府却不这么想,他们口口声声地表示:“这是一项绝对公平的举措……失业女性将会因此度过寒冬。”

德国媒体《明镜周刊》在2019年9月份揭露了这样一项数据:西班牙有85%的女性性工作者来自其他国家,她们被贩卖至此。她们大都是被迫卖淫,或者被买卖至西班牙。

消息传出之后,一片哗然。难道堂堂的发达国家西班牙,真的正在沦为“全球贩卖人口”的中心吗?其实真正的情况可能比想象的还要糟糕。

《明镜周刊》通过一个真实的故事,向不知情者展现了西班牙人口拐卖的真实境况:

在故事开头,德国记者穆勒在西班牙马德里的酒馆里遇到一位奇怪的老人。这位老人总是用大而无神的眼睛直勾勾地注视着前方,慢吞吞走着,显露出远超其年龄的迟钝。

借着记者穆勒的视角,我们看到老人在酒馆里更显暮气的状态:“坐在那儿恍若一座钟表”,一连几个小时不说一句话。

老人空洞的目光引起其他客人不必要的误会,自己也仿佛受到莫大惊吓般准备匆匆逃离。

记者穆勒出于同情心跟随老人离去,最终发现这位面如死灰、浑身哆嗦的人,只是用沙哑的声音颤抖着说“憋得慌”,而后离开人世。

记者穆勒为了探明真相搬到了老人的住所,通过一系列的调查,他才得知老人的身份以及他所经历过的精神与肉体上的双重磨难。

老人名叫埃尔明·图多洛维奇,是一名波黑人。在生命的最后一个月里接近精神失常,然而他早先很有钱,甚至有一家工厂。

在遭遇变故之前,埃尔明·图多洛维奇非常疼爱自己的女儿,他视女儿为掌上明珠,但是自己的女儿却是十分叛逆,想要去西欧闯荡。

此后不久,图谋不轨的欧洲“蛇头”用花言巧语鼓动埃尔明·图多洛维奇的女儿离家出走。

这位少女满怀期待的前往了欧洲,结果最终被扔入了当地的红灯区接待客人,只留下了一个不知女儿所踪、终日以泪洗面的父亲。

三年之后,这位受尽了折磨、已然失去所有幸福的女儿挺着肚子返回波黑,结果她的父亲——埃尔明·图多洛维奇也把她拒之门外。

埃尔明·图多洛维奇直到女儿奄奄一息的时候才幡然悔悟,当他风风火火地赶到西班牙去宽恕她的时候,看到的却不是世上最疼爱的女儿,而是一具冷冰冰的尸体。

这桩惨案难道要归结于女孩的执拗吗?如果没有人口贩卖的勾当,这个女孩也许早就活出了属于自己的精彩人生。

德国记者穆勒以如椽巨笔,将埃尔明·图多洛维奇的凄苦生活讲解给人们,让人们认识到戕害他们的正是人口买卖贸易。

即使女儿感情用事、剑走偏锋,即使埃尔明·图多洛维奇无法原谅迷途的女儿——这造成他们无法释怀、踽踽独行、抑郁而终,然而欧洲“蛇头”的拐卖和人口贩卖恶行的流行才是造成这对父女悲剧的根本原因。

埃尔明·图多洛维奇也算是波黑当地小有名气的企业家,但他历经数年都没能找到自己被拐卖的女儿,那更何况一些小国家的底层百姓呢?

《明镜周刊》还揭露了这样一个故事:保加利亚乡下有一对母女,母亲多病、脚肿,靠自己十几岁的女儿安娜·托多罗娃到别人家干活维持生计。

安娜·托多罗娃身体瘦弱,已有肺病征兆。2015年的某天,她被蹲伏已久的欧洲“蛇头”诱拐,一星期后便出现在马德里街头的“红灯区”。

经历了苦苦挣扎之后,她终于逃了出去,开始沿路乞讨,并最终衣衫褴褛地回到家里。

然而,她遭到众人的蔑视。老人谴责和咒骂她,年轻人甚至笑她,而母亲则直到临死也没有原谅她。

不久,安娜·托多罗娃也因病夭亡。她和母亲的遭遇,与埃尔明·图多洛维奇父女的不幸经历何其相似!

而这一切的始作俑者,正是经营人口贩卖生意的“蛇头”。但是他们仍然逍遥法外,而那些所有被拐卖的女孩,下场皆是分外凄惨。

西班牙以热情而著称,各个城市的建筑上满是鲜艳的色彩;但是谁能想象,在这般完美色彩的背后,竟然满是“人口贩卖”的黑暗面。

在西班牙马德里无数个或是阴冷潮湿、或是高温闷热的天空下,在马德里黑暗的小巷里,在马德里棺材般的小屋子——斗室中,正在隐秘地发生着不为人知的恐怖故事——被拐卖至此的女孩正被客人折磨。

在被拐卖的女孩的眼中,西班牙非但不是明亮的,反而是低沉忧郁的,甚至到处充斥着罪恶与不安,渗透着抑郁与不详,言说着恐怖与不幸。

正是在这样的西班牙中,“人口贩卖”被隐藏在黑暗中的一隅,许多欧洲“蛇头”眼睁睁地看着被自己拐卖来的少女马上吊自尽;许多女孩不堪其辱,听着窗外的雨声下了吞弹自杀的决心。

可见在西班牙光辉敞亮的外表下,还隐含着无数低矮阴冷的蚁窝般的斗室,蜗居其中的是多少饱受欺凌、无家可归、奄奄一息的受害者。

很多东欧国家的底层夫妻往往一方面堪堪忍受着贫困、欺凌等不公正的社会待遇,另一方面亦身负着为人父母的重任——他们或是默默承受、死于非命,亦抑或得狼狈为奸、沆瀣一气。

有些女子为了帮助家庭,选择前往西欧寻找合适的工作,结果人生地不熟的她们却是被诱拐到像是荷兰、西班牙、德国这样红灯区聚集的国家。

他们精神恍惚,大都年过半百,身体算不上结实甚至有些瘦弱,斑白的两鬓尽显岁月的沧桑,由于酗酒让他们的双眼显得分外浮肿——这些人并非是纵欲过度的嫖客,或者是沾染毒品的瘾君子,他们是从东欧国家来到此地寻找自己妻子的男人。

对于这样的夫妻而言,当年的一次分别,转眼之间竟几乎成为了永别。前来寻妻的男子们在路上沿途打听,耗尽积蓄来到了西班牙,却不知道该从哪一个红灯区去找自己的妻子,可悲而可叹。

他们苦苦追寻却最终没有结果,只能在酒馆里焦躁不安地喝着啤酒,很多人的头发乱蓬蓬的,有的人的衣服已经破烂不堪——而酒馆的保安则是一刻不停地盯着他们,随时准备将他们赶出去。

为了寻找自己的妻子,有的人甚至挨家挨户地乞讨,用着半生不熟的西班牙语努力的生存下去。

在西班牙足球俱乐部皇家马德里的训练场外,常年有一位来自乌兹别克斯坦的男人游荡在外边,没人知道他的姓名,而他逢人就向人诉说:

他是如何因为贪杯才没注意到妻子离家出走来到欧洲工作,他是怎样将妻子的长袜拿去换酒,导致妻子咳嗽、吐血……

他曾经也许算不上一个好男人,但在收到了位于西班牙的妻子的信之后,他才发现自己的妻子被卖入了红灯区,他毅然决然地踏上了这条寻妻之路,尽管一无所获。

而与寻找妻子的男人相对应的,则是那些逃出红灯区、在街头流浪的东欧女人,她们没有积蓄,更没有护照,根本不知道如何逃离这人间炼狱。

白天的时候,她们常常因为回不到家、没有积蓄、忍饥挨饿而嚎啕大哭,激动之时会按着胸部在街上来回踱步,呼吸急促的她们像极了陷入陷阱中的困兽。

每当夜幕降临之时,灯火的余光在她们的脸上摇曳晃动,明暗不定,使这张激动不安的脸尽显憔悴。

这些患难夫妻的悲惨遭遇,代表着成千上万被拐卖至西班牙、最终死于非命之小人物走投无路、举步维艰的真实境况。

西班牙虽然是发达国家,但其所推崇的社会进步终究只是时代的谎言,因为只要西班牙红灯区存在,就永远会有人口贩卖的悲剧发生,一起又一起,拆散一个个家庭。

在众多游客看来,西班牙是明媚向上的象征;而对于那些被贩卖至此的女子而言,西班牙由潮雪、迷雾、阴雨、冬阳、泥泞的街道、无孔不入的臭气、随处可见的疾病偶合而成。

这些被迫从事性服务业的女子们往往居住在地下室、死屋、橱柜、畜栏、方舟、鸽子笼般的斗室里,或是在醉酒后坍睡在地板上,或是蜷缩在破旧的沙发上忍受着病魔的摧残,最终一步步走向死亡。

这些欧洲发达国家口中冠冕堂皇的“自由”,是万千被拐妇女头上无法言说的沉重,“自由”就像是深深的枷锁,将被迫从事性服务业的妇女们拽入深渊。

[西]孔丝丹西雅·莫拉. 自豪的西班牙[M]. 朱昆, 译. 北京: 人民文学出版社, 1959.

[西]梅塞·罗多雷达. 钻石广场[M]. 吴守琳, 译. 北京: 人民文学出版社, 1991.

[西]卡门·孔德. 我是母亲[M]. 陈凯先,译. 南京: 译林出版社,1991.

[西]蒙·洛依克.樱桃时节[M]. 李德明, 译. 哈尔滨: 黑龙江人民出版社, 1996.

刘小枫. 沉重的肉身——现代性伦理的叙事纬语[M]. 北京: 华夏出版社, 2004.

发表评论